广西师范大学学报(哲学社会科学版)

2003, (04) 56-60

[打印本页] [关闭]
本期目录(Current Issue) | 过刊浏览(Past Issue) | 高级检索(Advanced Search)

论翻译中的改写因素
TRANSLATION AND REWRITING

袁斌业

摘要(Abstract):

传统的翻译理论反对改写原文 ,但翻译实践中改写是经常出现、有时是非常必须的。改写翻译主要有五种情况 :原文有误 ,为了意识形态的需要 ,为了帮助读者更好地理解原文 ,英汉两种语言的差异和诗学因素。

关键词(KeyWords): 改写;翻译;原文有误;诗学

Abstract:

Keywords:

基金项目(Foundation):

作者(Author): 袁斌业

Email:

DOI:

参考文献(References):

扩展功能
本文信息
服务与反馈
本文关键词相关文章
本文作者相关文章
中国知网
分享